I especially appreciate a recent discussion of whether expat literature deserves its own shelf in which Anastasia writes:
Expat lit is not travel literature since writing about life from outside a homeland does not mean writing from a state of travel. We’re coping with extended life in a foreign culture, navigating subtleties, adapting to find harmony. Personal assimilation/identity issues dominate expat writing, and filter their world. If travel writing is a chance to travel vicariously, expat lit is a chance to live abroad vicariously.She also quotes Emmanuelle Archer who says that:
Travel may open your eyes but does not change your identity. Expatriation sure does!These observations make perfect sense to me and I was wondering if you'd be willing to share the ways in which your identities have changed as a result of your expat/immigrant experience?
In the meantime, I will continue to try to figure out whether to call myself an expat or an immigrant.
Photo via Gaspi * Your Guide